CANCION: OTOÑO de Peter Hammill
So
here we are, alone -
Our children have grown up and moved away.
Living their own lives, they say...
It all seems very strange to me.
Our children have grown up and moved away.
Living their own lives, they say...
It all seems very strange to me.
Aquí estamos, solos -
Nuestros hijos han crecido y se han marchado,
Viviendo sus propias vidas, dicen que...
Todo esto me parece muy raro.
Nuestros hijos han crecido y se han marchado,
Viviendo sus propias vidas, dicen que...
Todo esto me parece muy raro.
I
don't understand their ways:
Our children amaze me all the time
And I often wonder why they make me feel
So sad and suddenly old.
Our children amaze me all the time
And I often wonder why they make me feel
So sad and suddenly old.
No entiendo sus reacciones:
Nuestros hijos me sorprenden todo el tiempo
y a menudo me pregunto por qué logran que me sienta
tan triste, y repentinamente tan viejo.
Nuestros hijos me sorprenden todo el tiempo
y a menudo me pregunto por qué logran que me sienta
tan triste, y repentinamente tan viejo.
Now
we're left with an empty home,
From our nest all the birds have flown for foreign skies.
We're discarded, of no further use,
Though we gave our kids all our youth and all our lives –
We're discarded, of no further use,
Though we gave our kids all our youth and all our lives –
Ahora nos quedamos con un hogar
vacio,
Desde nuestro nido todas las aves han volado hacia cielos extranjeros.
Estamos descartados, de ningún uso posterior,
A pesar de que les dimos toda nuestra juventud y a toda nuestra vida –
Desde nuestro nido todas las aves han volado hacia cielos extranjeros.
Estamos descartados, de ningún uso posterior,
A pesar de que les dimos toda nuestra juventud y a toda nuestra vida –
We
really tried.
Now
there's only my wife and me;
We used to have a family - now that's gone
And only memories linger on...
We used to have a family - now that's gone
And only memories linger on...
Lo intentamos realmente.
No solamente mi esposa y yo;
Teníamos una familia, ahora ha desaparecido.
Y sólo recuerdos perduran en...
No solamente mi esposa y yo;
Teníamos una familia, ahora ha desaparecido.
Y sólo recuerdos perduran en...
It all
seems very wrong to me.
To our
sorrows they were quite deaf
And as soon as they could they left us to our tears.
We always tried to teach what was good –
And as soon as they could they left us to our tears.
We always tried to teach what was good –
Me parece todo tan mal.
A nuestros pesares hacían oídos sordos
Y tan pronto como pudieron nos dejaron con nuestras lágrimas.
Siempre hemos tratado de enseñarles lo que era bueno –
A nuestros pesares hacían oídos sordos
Y tan pronto como pudieron nos dejaron con nuestras lágrimas.
Siempre hemos tratado de enseñarles lo que era bueno –
Yes,
we gave our kids all we could through all the years.
So
here we are at last;
The time has gone so fast and so have my dreams.
I simply don't know what it all means,
The time has gone so fast and so have my dreams.
I simply don't know what it all means,
Sí, dimos a nuestros hijos todo lo que pudimos durante
estos años.
Así que aquí estamos en el final;
El tiempo se desvanece tan rápido y tengo tantos sueños.
Simplemente, desconozco el significado de todo esto,
Así que aquí estamos en el final;
El tiempo se desvanece tan rápido y tengo tantos sueños.
Simplemente, desconozco el significado de todo esto,
This
pointless passage through the night,
This autumn-time, this walk upon the water...
This autumn-time, this walk upon the water...
I
wonder how long
It will be till this song
Is sung by our own sons and daughters?
It will be till this song
Is sung by our own sons and daughters?
PETER HAMMILL "AUTUMN"
Este episodio sin sentido a
través de la noche,
Este tiempo
de otoño, este caminar sobre el agua...
Y me pregunto cuánto tiempo falta
para que esta canción suene
cantada por nuestros hijos e hijas?
Y me pregunto cuánto tiempo falta
para que esta canción suene
cantada por nuestros hijos e hijas?
PETER HAMMILL "OTOÑO"
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu mensaje