13 abr. 2014

LA DIVINA COMEDIA


R.I.P. (Requiescant In Pace)
Banco Del Mutuo Soccorso 

La sublime voz de Francesco Di Giacomo se apagó. Un accidente automovilístico ocurrido en la tarde del 21 de febrero de 2014, a causa de un ataque cardíaco, originó la muerte del cantante de 67 años e integrante del grupo de rock progresivo Banco del Mutuo Soccorso. El gran cantante italiano Francesco Di Giacomo, poeta y letrista, nacido en Siniscola el 22 agosto de 1947, falleció en Zagarolo el 21 de febrero de 2014 a consecuencia de este accidente, en el traslado a un hospital cercano. Como miembro de la banda de rock progresivo formada a finales de los sesenta, Banco del Mutuo Soccorso,  grabó más de 20 discos desde principios de los setenta.  Francesco escribía las letras y tenía una voz privilegiada con la que dotaba a los temas de la banda de un extraordinario lirismo y sensibilidad, “corsario” de las tradiciones mediterráneas, su teatralidad nos transportaba a convivir sus textos. Con su pérdida el mundo del Rock Progresivo queda enlutado, desplegando así su eterna luminosidad musical entre los hombres justos.


Grazie Francesco per tutte le emozioni che ci hai regalato con la tua indimenticabile voce.
R.I.P.


























Cavalli corpi e lance rotte
si tingono di rosso,
lamenti di persone che muoiono da sole
senza un Cristo che sia là.


Cuerpos de caballos y lanzas rotas
se tiñen de rojo,
lamentos de personas que mueren bajo el sol
sin un Cristo que esté ahí.




Pupille enormi volte al sole
la polvere e la sete
l'affanno della morte lo senti sempre addosso
anche se non saprai perchè.


Pupilas enormes mirando al sol
polvo y sed
la angustia de la muerte que se siente dentro
aunque nunca se sabrá porqué.








Requiescant in pace. Requiescant in pace.
Requiescant in pace. Requiescant in pace.

Su cumuli di carni morte
hai eretto la tua gloria
ma il sangue che hai versato su te è ricaduto
la tua guerra è finita
vecchio soldato.




Requiescant in pace, Requiescant in pace
Requiescant in pace, Requiescant in pace

Sobre montones de carne muerta
has levantado tu gloria
pero la sangre que derramaste, a caído sobre ti
tu guerra ha terminado
viejo soldado.








Ora si è seduto il vento
il tuo sguardo è rimasto appeso al cielo
sugli occhi c'è il sole
nel petto ti resta un pugnale 




e tu no, non scaglierai mai più
la tua lancia per ferire l'orizzonte
per spingerti al di là
per scoprire ciò che solo Iddio sa 



ma di te resterà soltanto
il dolore, il pianto che tu hai regalato
per spingerti al di là
per scoprire ciò che solo Iddio sa.
Per spingerti al di là,
per scoprire ciò che solo Iddio sa...



Ahora si se ha calmado el viento
tu mirada se pierde en el cielo
en tus ojos brilla el sol
solo queda un puñal en tu pecho



y tú no, no arrojarás jamás
tu lanza para herir el horizonte
para enardecerte mas allá
para solo descubrir lo que Dios sabe



pero de ti quedará entretanto
el dolor, el llanto que tú has regalado
para fustigarte mas allá
para solo descubrir lo que Dios sabe.
Para empujarte mas allá
para solo descubrir lo que Dios sabe…






Colui ...che move il Sole e l'altre stelle.


Aquel ... que mueve el sol y todas las estrellas.



"No hubo insurgencia de esperanza
ni cuartel entre ángeles ni legiones
por donde apremiaba la embestida,
marcado destino del superviviente,
grande y ancho como nunca, figura
en paso de procesión desmonterada,
poeta él por donde apretaba los labios
se desprendió el alma en letras de oro."


"La tarde bajada perdiendo luz por esa carretera,
su paso rápido llegaba con su olor a negrura,
chorreando lágrimas como brindis y loas
barnizadas ante cuerpo presente, caían
al son de la hora como banda sonora
abriendo el portón de los cielos,
erizando el asfalto y los tendidos,
clavando al hombre en el firmamento."


Texto de R.I.P. (Requiescant In PaceFrancesco Di Giacomo
 
 

"ABRIENDO EL PORTÓN" & IMÁGENES: AGFOVIC. DERECHOS RESERVADOS.